top of page


Justyna Sobala
autorka instabloga justyna_czyta_dzieciom




Pierwsza Gwiazdka Świętego Mikołaja
Tytuł: Pierwsza Gwiazdka Świętego Mikołaja
Autor: Mac Barnett
Ilustracje: Sydney Smith
Przekład: Karolina Iwaszkiewicz
Wydawnictwo: Dwie Siostry
Redakcja: Maciej Byliniak
Korekta: Anna Mirkowska
Projekt: –
Opracowanie graficzne: –
Łamanie i skład: Piotr Bałdyga
Druk: Białostockie Zakłady Graficzne S.A.
Inne (np. konsultacja merytoryczna, projekt okładki, typografia): –
„Święta, święta, święta!” – wołają dzieci w grudniu. „Praca, praca, praca!” – w tym samym momencie mógłby wykrzyknąć Święty Mikołaj. Mac Barnett bierze na warsztat staruszka z nielimitowanymi godzinami pracy. W uroczej książce obrazkowej dla najmłodszych pozwala nam zauważyć, że nie ma osoby, która byłaby dla Mikołaja tym, czym on jest co roku dla dzieci. Stworzymy więc razem z elfami i niedźwiedziem polarnym świąteczny klimat w domu Mikołaja i ogrzejemy serca radością, jaką to mu przynosi. Czuła historia w mistrzowskiej ilustracyjnej interpretacji Sydneya Smitha.

Lisek
Tytuł: Lisek
Autor: Edward van de Vendel
Ilustracje: Marije Tolman
Przekład: Iwona Mączka
Wydawnictwo: Widnokrąg
Redakcja: Katarzyna Szach-Bolaczek
Korekta: Bożena Sigismund i Janusz Sigismund
Projekt: –
Opracowanie graficzne: Beata Danowska
Łamanie i skład: –
Druk: –
Inne (np. konsultacja merytoryczna, projekt okładki, typografia): –
Wszystkie pierwsze momenty z życia ludzkiego dziecka są skrupulatnie dokumentowane. Każdy krzywy uśmiech, niepewny krok. Pierwsze momenty z życia małego zwierzątka możemy obserwować w książce „Lisek”. To niebywałe, jak piękną formę temu pomysłowi nadała Marije Tolman. Fotografie o ujednoliconym kolorze są pięknym tłem dla neonowych rysunkowych postaci, nakierowują uwagę na naszych bohaterów od razu, podkreślają trwanie króciutkich wspomnień, które mamy przed oczami. Delikatność, uważność, perspektywa młodego zwierzęcia, uczta estetyczna – wszystko to mieści się w „Lisku”.

40 haseł o demokracji
Tytuł: 40 haseł o demokracji
Autor: Maria Środoń
Ilustracje: Adam Wójcicki
Przekład: –
Wydawnictwo: Dwie Siostry
Redakcja: Maciej Byliniak
Korekta: Karolina Iwaszkiewicz
Projekt: –
Opracowanie graficzne: –
Łamanie i skład: Piotr Bałdyga
Druk: Edica sp. z o.o.
Inne (np. konsultacja merytoryczna, projekt okładki, typografia): –
Co to jest demokracja i jak to się stało, że pojawiła się w Polsce? O historycznych początkach rządów wielu, najpierw w starożytnej Grecji, poprzez Rzeczpospolitą Obojga Narodów, wolną elekcję, zabory i współczesność, opowie nam ta książka. Maria Środoń podaje informacje w sposób możliwie przystępny i skondensowany, pilnuje, aby dzieci oprócz terminologii poznały też jej znaczenie ujęte w prostych słowach, co ogromnie cenię. Każdemu z 40 haseł mówiących o zbiorowej władzy towarzyszą świetne, działające na wyobraźnię ilustracje Adama Wójcickiego. Wartościowy start dla młodych obywateli.

od A do Z - książka totalna
Kret sam na scenie
Tytuł: Kret sam na scenie
Autor: Ulf Nilsson
Ilustracje: Eva Eriksson
Przekład: Agnieszka Stróżyk
Wydawnictwo: Zakamarki
Redakcja: Katarzyna Skalska
Korekta: Paulina Biczkowska, Anna Sikierska
Projekt: –
Opracowanie graficzne: –
Łamanie i skład: –
Druk: Edica
Inne (np. konsultacja merytoryczna, projekt okładki, typografia): –
Rola w przedstawieniu może napełnić przedszkolaki energią i dumą. Albo niepewnością i strachem, szybko przybierającym ogromne rozmiary i podszeptującym dziecku najgorsze wersje wydarzeń. To drugie przydarza się tytułowemu Kretowi, który jest radosnym piosenkarzem przed jednoosobową publicznością (swoim młodszym braciszkiem), ale już rozdygotanym krecikiem pod sceną w zerówce. Możemy prześledzić, jak jego myśli ulegają kolejnym wyolbrzymieniom, jak na koniec chłopiec chce uniknąć tego jednego zdania, którym ma podziękować gościom, i się chowa. Siłę daje mu osoba, która go kocha, wierzy w niego i go podziwia – malutki braciszek. Tekst napisany bez efektu dydaktyzmu, naturalny i dopasowany do przedszkolaków.
Wydawnictwo Zakamarki po jedenastu latach nieobecności tego tytułu proponuje polskiemu czytelnikowi nowe, bliższe oryginałowi tłumaczenie Agnieszki Stróżyk. Książka jest edytorsko zadbana, dokładnie sprawdzona, z poprawioną względem poprzedniego wydania kolorystyką tytułu na okładce. Wszystkie te szczegóły są warte zauważenia. Cieszę się, że Zakamarki cały czas dostarczają polskiemu czytelnikowi dobrą jakość.
bottom of page