PLEBISCYT

BLOGERÓW - KSIĄŻKA DLA

NIEDOROSŁYCH

O PLEBISCYCIE

Jesteśmy blogerami książkowymi. Na co dzień każdy z nas dokłada swój mały kamyczek do popularyzacji dobrej literatury dla niedorosłych. Od wielu lat tworzymy środowisko, które dyskretnie lecz w istotny sposób wspiera twórców i wydawców w rozwijaniu czytelnictwa dzieci i młodzieży wśród rodziców i nauczycieli. Plebiscyt książkowy Lokomotywa to kolejny sposób na to, by wartościowa książka zaistniała w szerokim odbiorze i znalazła swoją drogę do dziecięcego czytelnika.

Dzięki dwuetapowej procedurze wyboru, również wy będziecie mogli poruszyć tłoki naszej Lokomotywy. Nominacje przyznane w sześciu kategoriach zostaną następnie poddane głosowaniu w ogólnodostępnym plebiscycie internautów.

       Regulamin plebiscytu (835 KB)

 

NOMINACJE 2019

W tegorocznym plebiscycie nominowane były tytuły opublikowane w okresie od 1 stycznia do 30 listopada 2019 r.
FABUŁA
FAKT
obraz.png
OBRAZ

Dobra historia to przepustka do nowych światów, które czekają na odkrycie. Świetny styl to obietnica przyjemnej lektury. Lubimy książki, które wciągają bez reszty i sprawiają, że przełożenie ostatniej kartki oznacza zarazem smutek rozstania.

Półka książek popularnonaukowych rozbudza i podsyca ciekawość świata. Tutaj rodzą się pierwsze pytania i pasje. Mądre, doskonale podane odpowiedzi to znacznie więcej niż suche fakty i nudne ilustracje.

Nie oceniaj książki po samej okładce, ilustracje i projekt graficzny też mają znaczenie. W tej kategorii nominujemy książki, które nasyciły nas wizualnie, zachwyciły wyjątkową formą przekazu oraz osiągnęły perfekcję w wypracowaniu jedności obrazu i słowa.

Nominacje archiwalne:

 

2018

Nominacje archiwalne:

 

2018

Nominacje archiwalne:

 

2018

KOMIKS
przeklad.png
PRZEKŁAD
odAdoZ.png
OD A DO Z

Historia zamknięta w planszach, kadrach i dymkach - to często właśnie tu zaczyna się przygoda z czytaniem. Polski rynek komiksu dla dzieci odradza się w piękny sposób. Chcemy to docenić.

Dobry przekład uwzględnia realia i językowe potrzeby czytelników, zachowując przy tym charakter oryginału. W tej kategorii nominujemy książki, które potwierdzają, że osiągnięcie perfekcji w tej sztuce, choć trudne, jest możliwe.

Pomysł, tekst, ilustracje, projekt graficzny, przekład, redakcja, korekta – przemyślana, dopracowana książka to praca wielu fachowców. W kategorii od A do Z chcemy docenić książki totalne, które grają jak najlepsza orkiestra.

Nominacje archiwalne:

 

2018

Nominacje archiwalne:

 

2018

Nominacje archiwalne:

2018

 

LUDZIE LOKOMOTYWY

dodruk.PNG
Tatiana Audycka-Szatrawska
czcionka.PNG
Zosia Gwardyś
maki.PNG
Maja Kupiszewska
kafka.PNG
Marta Pilarska
coczytam.PNG
Bartek Wokan
zaczytana.PNG
Agnieszka Dobrowolska
synkowe.PNG
Magdalena Koziarek
zabawkator.PNG
Ania Oka
nieparyz.PNG
Alicja Szyguła
poczytaj.PNG
Paulina Zaborek

Autorem naszego lokomotywowego logo jest laureat pierwszej edycji plebiscytu - pan Tomasz Samojlik.

 
 

ZAGŁOSUJ

Głosowanie w kolejnej edycji plebiscytu Lokomotywa rozpocznie w styczniu 2021 roku. Zapraszamy!

LAUREACI

FABUŁA

2019: Katherine Marsh, "Chłopiec znikąd", Wydawnictwo Widnokrąg

2018: Justyna Bednarek, "Babcocha", Wydawnictwo Poradnia K

FAKT

2019: Monika Utnik-Strugała, Małgosia Piątkowska, "Po ciemku, czyli co się dzieje w nocy", Wydawnictwo Nasza Księgarnia

2018: Wojciech Grajkowski, Piotr Socha, "Drzewa", Wydawnictwo Dwie Siostry

OBRAZ

2019: Ewa Kozyra-Pawlak, Paweł Pawlk, "Mały atlas zwierzaków Ewy i Pawła Pawlaków", Wydawnictwo Nasza Księgarnia

2018: Emilia Dziubak, "Horror", Wydawnictwo Gereon

KOMIKS

2019: Tomasz Samojlik, Marcin Podolec, Agata Mianowska, "Bardzo dzika opowieść 1. Las złamanych serc", Wydawnictwo Kultura Gniewu

2018: Tomasz Samojlik, "Zguba Zębiełków", Wydawnictwo Kultura Gniewu

PRZEKŁAD
OD A DO Z

2019: Paweł Łapiński za tłumaczenie książki Christelle Dabos "Zimowe zaręczyny", Wydawnictwo Entliczek

2018: Joanna Wajs za tłumaczenie książki Sergio Olivottiego "Zwierzoobjaśniarka. Wynalazek, który zmienił świat", Wydawnictwo Nasza Księgarnia

2019: Chris Haughton, Katarzyna Domańska (przekład) oraz zespół redakcyjny i wykonawca druku wydania, "Trochę się zgubiłam", Wydawnictwo Dwie Siostry

2018: Wojciech Grajkowski & Piotr Socha oraz zespół redakcyjny w składzie: Jakub Dolatowski (konsultacja merytoryczna), Magdalena Cicha-Kłak (redakcja), Karolina Iwaszkiewicz (korekta), Piotr Bałdyga (skład i przygotowanie do druku), Perfekt (druk), "Drzewa", Wydawnictwo Dwie Siostry

 
MAPA STRONY
KONTAKT
MEDIA
  • Facebook - Grey Koło
  • Instagram - Grey Koło

© 2020 Lokomotywa. Utworzone przy użyciu Wix.com

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now